在太阳下
不管你喜不喜欢,高不高兴,爱与不爱;太阳照旧照耀着你!温暖着你!

义乌生存指南—我眼中的商城地图—2015年1月—夜市英语(Binglish)

义乌生存指南—我眼中的商城地图—目录

义乌生存指南—我眼中的商城地图—2015年1月—夜市英语(Binglish)
发表于 2017-1-10 20:46:46
义乌生存指南(二十)
2015年1月—夜市英语(Binglish)
说一下宾王夜市的英语特点,宾王夜市三街,很多摊主都会几句简单的买卖英语,或者阿拉伯语,不会的可以拿个大点的计算器,通过按数字的方式和外商讨价还价,因为来的外商大多是中亚,中东,非洲的外商,英语都不是母语,所以说的人和听的人都用的不是规范的英语,但是因为这么多年的约定俗成,也形成了宾王夜市特有的英语交流方式。

外商看到一个商品问价格,一般都问“How much?”,如果是十元,就是“ten”,十五元,不是“fifteen”,而是“one five”,为什么是“one five”,因为fifteen和fifty,很多人会听错,我试过说十五元fifteen,但是很多外商听到以后都会不可置信的回问一句:“fifty?”我必须再强调一遍,“fifteen,not fifty”,后来感觉麻烦,还是和大家一样说“one five”,开价50元的商品,说“five zero”。和外商打招呼,都叫“friend,look look”,本来friend这个词的“d”,在英语里是轻声,但是在这里,发音的时候我们要把这个“d”有意的发成重音,还要像阿拉伯语的发音一样把d这个音弹出来,原理还是一样的,如果发成了轻声,听的人会听错。外商还价,一般第一句都问“last price?”你回答“It’s last last last price.”,意思是这是最低价了,外商感觉价格太贵,会说“No,cheap cheap”,意思是便宜一点,行不行,你反问,“你说多少钱?”,“You,how much?”“不行,就这个价”,“No cheap”,有的摊主还要加一句,“没挣多少钱,这个No money的”,大多外商都能听懂这句中英结合的“这个No money的”,意思是这个不挣钱的。有的外商还价还的太低,摊主说“it’s no money,Ok ok,No ok no ok”,”不挣钱,好就好,不好就拉倒”,有的外商看价格还不下来,会说“You,no good”,你不好,摊主也会开玩笑的回一句,“You,no good”。

就是这些如果让英语母语的人听了也许会不知所云的宾王英语,在这里,买家和卖家都可以听懂对方的”Binglish”。一直在三街摆摊,我甚至学会了几句打招呼的阿拉伯语,还有用阿拉伯语和巴基斯坦语的数字和外商开价。因为如果你用一些外商的母语和他讲价,有些外商会很惊喜,毫不犹豫的把你的商品买下来。

特别感谢给了我第一个外贸订单的加拿大朋友Rafik,还有一个阿拉伯朋友,每隔几个星期就会带几个不同的外国美女来我的摊位买魔法梳,有阿拉伯美女,有以色列美女,还有俄罗斯美女。对tangle teezer这个品牌的认可最多的是俄罗斯,乌克兰和斯洛文尼亚,这些国家来的年轻女孩只要看到tangle teezer这个牌子,都会每个人买好几个,带给自己的朋友。

还有印象很深的是2014年圣诞节,几个阿塞拜疆来的朋友,在我这里各种款式的魔法梳都买了几个做样品,然后看起来可能可能有点喝醉了的样子,非要帮我卖魔法梳,用很大的嗓门用他们的语言喊了半天,围过来很多中亚来的朋友,帮我卖了好多把魔法梳。最后要补充一点的是夜市里偶然间会遇到的以色列,美国,韩国来的外商,他们买东西往往很舍得花钱,也不好意思砍价。

义乌生存指南—我眼中的商城地图—目录

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址